شعر................


tafakor90

salam khoshhal misham ba man bashin va jadedtaren haro begem

او رنگ و بوی تلویزیون بود
her mouth curled under like a metal snake "او مرد"دهانش مانند یک مار فلزی در هم پیچید
although Holy Wood was sad اگرچه هالیوود غمگین شد
they'd remember this as Valentine's day اما آن ها دوست دارند آن روز را به نام روز ولنتاین به یاد آورند
من فکر می کنم منظور مرلین از بند بالا مرگ مرلین مونرو باشد اما اگر شما ترجمه بهتری براش داری لطفا برام بفرست . ادامشو بخونید :
flies are waiting پشه ها در انتظارند
In the Shadow of the Valley of Death در تاریکی دره مرگ
In the Shadow of the Valley of Death
slit our wrists and send us to heaven مچ دست ما را ببرید و ما را به بهشت بفرستید
the first flower after the flood تا ما در بهشت مانند اولین گل بعد از طوفان باشیم
I saw that pregnant girl today من دختر آبستنی را دیدم
she didn't know that it was dead insideاو نمی دانست که در واقع کسی در حال مرگ است در جهانی دیگر یا او مرده ای در
راه دارد
even though it was alive با اینکه او ظاهرا زنده بود
بعضی از ما واقعا به دنیا می آییم تا بمیریم some of us are really born to di
e



نام و نام خانوادگی :
ایمیل:
شماره تماس :
آدرس سایت :
نام شهر شما :
نحوه ي آشنايي شما با ما :
عنوان پیغام:
پیغام :

ابزار تماس با ما

نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





نوشته شده در جمعه 20 خرداد 1390برچسب:,ساعت 15:1 توسط zarirazmekar| |


Power By: LoxBlog.Com